Monday, October 20, 2008

Expressionism 1910 - 1925

Fairly easy to define: this movement was carried by people born between 1875 and 95, who witnessed the crises arising out of the First World War and were very engaged with and interested in the new political order that arose out of the Russian Revolution (1917) and the founding of the Weimar Republic (1919). Began as an aesthetically and philosophically oriented movement, but became politically motivated.

In the beginning, they suffered under modern life. They drew on Nietsche’s critique of European culture. Rejection of nature in the senses of Naturalism Realism, logic, causality, and psychology. Rebellion against the state and the older generation. Originally the movement was a negation of the “Welt der Väter”.

Finally, as a result of the crises of WWI, pacifism took center stage in expressionism, which was a change from the initial welcome distraction of the war from bourgeois malaise. The emphasis of the movement was to overcome patriotism and to think about menschheit instead of national allegiance. The war was increasingly recognized as criminal. This gave rise to a “Weltverbesserungsfanatismus” which also led to the individual experience being expanded to a mythic scale. Man needed to be saved from himself and the individual’s suffering was miniscule in comparison to that of collective mankind. The movement goes from this point in a socialist direction. Expressionism becomes a declaration of war against the Powers that Be – against mechanization and industrialization, capitalism and militarism, and against “Gewalt in jeder Gestalt.” Keywords: Socialism communism, pacifism, anarchism.

Fascination with the art of primitive civilizations and children. Also a fascination and identification with other historical periods whose problems mirrored the current ones – the Baroque with its brutal background of the 30 years war; transcendentalism of the Gothic period. Enthusiasm for the Lebensangst and religious ecstacy of those periods. – opposite of purely aesthetic appreciation of the past seen in impressionism. However, the rejection of the contemporary (modern) world was similar in both expressionism and impressionism.

VERY important influence: Nietsche, especially Also sprach Zarathustra.

“Auch die Auffassung Nietzsches, daß die Welt nur als ästhetisches Phänomen zu rechtfertigen und die Überwindugn des Nichts im künstlerischen Akt zu bewältigen sei, hat den Expressionismus beeinflußt. In dem „Expressiven“ überhaupt, bis in Wortstellung und Wortwahl hinein, zeigt sich das Weiterwirken von Nietzsches Sprache (Reinhard Johannes Sorge, Georg Kaiser, Gottfried Benn).” [DdD, 532]

Strindberg was a major forebear of expressionism.

“Die einzelnen Personen waren nur mehr Sprecher einer Beichte und Klage des Dichters, die Handlung löste sich in Visionen und Träume des Dichters auf. Die Anrufung einer neuen Menschheit, Schrei und Gebärdensprachen waren hier geprägt.” [DdD 532]

Also, Tolstoy and Dostoyevsky’s mystical and social commentary were brought into Expressionism.

Whitman’s humanism was very important for the character of lyric at this time. Also important: French symbolists – Baudelaire-Verlaine.

Also important for linguistic innovation – Italian Futurists. Concentration and simplification of language was called for. “Beschränkung auf Substantiv und Infinitiv, nach Analogie-Reihungen, die Kausalität und Psychologie überwinden sollten, ist vom Sprachstil der dt. Expressionisten erfüllt worden.” [DdD 533]

Innere Erlebnis > äußere Leben.

“Glaubenslose Destruktion und gläubiges Vertrauen in die Zukunft, Abbau der lit. Traditionen bis zum Primitivismus und artistische Strenge, Überschwant und Verknappung kennzeichnen das Doppelgesicht. Gemeinsam war den Expressionisten die auf das Wesenhafte gerichtete Intensität, die auf hist. und psychologische Einmaligkeit verzichtete, die Gestalten aus solchen Bedingtheiten löste und in der exkstatischen wie in der zynischen Darstellung zum Typus, zur Abstraktion und zum Symbol vorstieß. Die Konzentration auf das Wesentliche ergab eine im Gegensatz zum Naturalismus aussparende Darstellungsweise, und in zunehmendem Maße wurde das innerlich als entscheidend Erfaßte als Wirklichkeit gesetzt.” [DdD 533-534]
this lead to an intensivation of feeling, pathos à expressionist Schrei. Sprachkrise? This was an expression of the general rejection of the formal – especially as seen in George, Rilke, Hofmannsthal à full formal freedom.

Sprache goes in two directions – 1. Orgiastisch, barock, prefers free rhythms. 2. Rejects all decorative and explanatory padding, becomes a series or list of Hauptwörtern. Even the historical and atmospheric reality of mankind and experiences disappears. Abstraction, Typisierung und Mythisierung.

“Stil umfaßt alle jene Elemente des Kunstwerks, die ihre psychische Erklärung im Abstrationsbedürfnis des Menschen finden ... Schnelligkeit, Simultaneität, höchste Anspannung um die Ineinandergehörigkeit des Geschauten ... Eine Vision will sich in letzter Knappheit im Bezirk verstiegener Vereinfachung kundgeben ... Farbe ohne Bezeichnung, Zeichnung und kein Erklären, im Rhzthmus festgesetztes Hauptwort ohne Attribut ... Alles Erlebte gipfelt in einem Geistigen. Jedes Geschehen wird sein Typisches.” [DdD 534 – Theodor Däubler]

Ich à Wir. Thema: Untergang und Wiedergeburt der Zeit. Not des alten Menschen und Sehnsucht nach dem neuen Menschen.

Lyric poetry was central at the beginning of expressionsim. Frühexpressionisten came from Impressionism – Heym, Trakl, Stadler, Klemm, Else Lasker-Schüler. Symbolists – architektonisch bestimmt. Expressionists – rhythmisch bestimmt. Metaphors were ich-bezogen and not ding-bezogen (impressionisten – Rilke). Lots of interjections and very consonant-heavy. Feelings take control from thought. Short asyntactic sentences. Kabarett songs were continued with revolutionary tone.

Drama – toward the end of WWI, this becomes central. Early forebear – Woyzeck (Büchner). Expressionist drama takes critical/eccentric characteristics from Wedekind and mystical/visionary from Strindberg. In Wedekind’s tradition – Carl Sternheim. Stylized stereotypes of bürgerlichen Typen. In Strindbergäs tradition - Toller, Barlach, sort of Georg Kaiser – transformational and redemptive dramas. Expressionistischen Szenare – balladenhafte Aneinanderreihung von visionären Bildern. Stationen, Ringen eines Menschen, Dram. Sendung. Emphasis on lyric monologue. Protagonist usually only speaker and reflection of the author. “Statt die Kompliziertheit des allzu Zeitlichen untersuchen und analysieren zu wollen, sich dessen bewußt zu werden, was unzeitlich in uns ist ... So ist hier (im modernen Drama) der Mensch nichts als Geist und Seele, und darum haben diese Gestalten etwas von Rasenden an sich.” [DdD 537]

Novel was less important than lyric and drama. Romantheorien von Döblin und Lukacs – Entpersönlichung und Entfabelung, simultaneity, montage and collage, irone als selbstaufgebung der subjektivität. “In der expressionistischen Prosa scheint sich die gegenständliche Welt dem Zugriff entzogen zu haben, an ihre Stelle trat eine aus der Instrospektion entstandene, montierte Wirklichkeit.” [DdD 537]

Programmschrigen – result of revolutionary impulse.

Authors to consider: Barlach, Benn, Döblin, Kafka, Kaiser, Lasker-Schüler, Heinrich Mann, Toller, Trakl

No comments: